
I intend, in the fullness of time, to give Korean literature at least its fair share of coverage here on the Los Angeles Review of Books‘ Korea Blog. But where best to begin? Readerly types newly arrived in Seoul might well ask the same question about how to take a first step into the realm of letters here, and in response I would direct them to the Seoul Book and Culture Club, keep-uppable with online through either Facebook or Meetup.
Hosted by Scottish expatriate cultural impresario Barry Welsh (whom I interviewed last year on my podcast Notebook on Cities and Culture), the Book and Culture Club has put on live events with such literary luminaries as poet (and prime Korean Nobel Prize candidate) Ko Un, Please Look After Mom author Shin Kyung-sook, I Have the Right to Destroy Myself author Kim Young-ha (whom I profiled here in the LARB), The Vegetarian author Han Kang, Native Speaker author Lee Chang-rae, and Drifting House author (as well asanother interviewee of mine) Krys Lee, all of which they conduct bilingually, in both Korean and English.
Just last weekend I attended a Book and Culture Club event which gathered onstage four young Korean writers (“young” meaning, given the high barrier to entry of Korea’s literary scene, younger than fifty) for a discussion of the direction of Korean fiction today, all of whom now have a novella out in a dual-language edition fromASIA Publishers. Lee Jangwook, a poet, critic, and Russian literature specialist in addition to his work as a novelist, wrote Old Man River (올드 맨 리버); Lee Kiho, who specializes in telling stories of societally marginal characters in unusual forms, wrote Kwon Sun-chan and Nice People (권순찬과 착한 사람들); the Korean-Chinese Geum Hee, whose work focuses on the lives of North Korean refugees, wrote Ok-hwa (옥화); and Baik Sou-linne, who grew up in Paris from junior high on, wrote Time Difference (시차).
Read the whole thing at the Los Angeles Review of Books.